What do the Sigla in a New Testament Mean? CNTR Edition

Matthew 1:7-8, CNTR - Asaph or Asa

If you've been following along in my blog, you're probably hoping I'll move onto a different subject. I'll present one more type of critical apparatus, this one comparing some ancient Greek manuscripts with modern critical editions. The apparatuses I've shown in previous articles are from United Bible Societies' Greek New Testament, Third Edition (USB3), Nestle-Aland Novum Testamentum Graece, 27th Edition (NA27) and Reuben Swanson's New...

Continue Reading

What do the Sigla in a New Testament Apparatus Mean? NA Edition

Matthew 1:7-8, NA27 - Asaph or Asa

Last week I wrote about the sigla used in the United Bible Societies Greek New Testament, Third Edition (UBS3) (The latest is UBS5). Today I want to do a similar exercise for the Nestle-Aland Novum Testamentum Graece, 27th Edition (NA27) (The latest is NA28). The apparatus presented by UBS is much shorter than NA, and is a bit easier to understand. One big benefit of UBS is the rating system, which helps the reader determine how...

Continue Reading

What do the Sigla in a New Testament Apparatus Mean? UBS Edition

Matthew 1:7-8, UBS 3

Last week I wrote about critical editions of the Greek New Testament, and showed some pictures of Matthew 1 from several editions. Some of those pictures also had the critical apparatuses in them, which seem very cryptic. Actually, they are codes, and anyone who knows the non-secret code can decode an apparatus (with some practice). The symbols are technically called sigla (plural) or siglum (singular).

In addition to having...

Continue Reading